Chuck and Mac - Powerful Love

Chuck and Mac - Powerful Love 和訳

先日、映画「ルーパー」を観たのだけど、Chuck and Mac が歌うエンディング曲 " Powerful Love " が印象的だったので私訳してみました。なんか彼等のこの曲ってオーティス・レディングを髣髴させるメロディにO.V.ライト風の歌い方で、なんかグッときてしまった。でも、この Chuck and Mac って誰?

調べてみても情報が少なく、過去に Twinight から「Powerful love / The bear」(1970)がリリースされていたということと、彼等のフルネームがチャック・ウォレスとルーズベルト・マシューズで、二人ともイリノイ州出身ということくらい。ただ、いろんなサイトにチョコチョコしか書かれていないからなんとも言えないけど、EP盤しか出していないのかも知れないですね。うーむ・・・。Twinightについてはこちら機械翻訳済み 

" Powerful Love "

Why in the world, do i love you like i do, baby?
どうしてこの世界の中で、君を愛してしまったのだろう?
When you told me over and over
君は何度も僕と話したことがあるけど
Sure enough, girl, that you wouldn't be true
やっぱり君は、この気持ちを信じないに決まってる
Well, i can't stop myself, from singing this same old song
そんなことを思うと僕は、この古い歌を歌わずにはいられなくなる

I love you, with a love so powerful
君を愛してる、この僕の想いは
So powerful that it's wrong
間違っているとも云えるくらい、強いものなんだ

I could tell myself, i don't want you any more, oh, baby
僕は自分に言い聞かせることにしたよ、もう君を欲しがらないと
Then i turn around, and say goodbye, oh, baby
だから僕は振り返って、さよならを告げ
Walk straight on out the door
ドアからまっすぐ外に歩き出そう
But you know i'll be back,
でも君は知っている、僕が戻るのを
On my bended knees Before you can count to 10
君が10数えきる前に、僕が膝をついて許しを乞うことを

Because i love you, with a love so powerful
君を愛してる、この僕の想いは
Oh, so powerful, it's a sin
罪とも云えるくらい、強いものなんだ

I guess i'm a prisoner ,and you got the key, baby
たぶん僕は囚われていて、その鍵は君が持っているんだよ
I know i'll never be happy, till you love me, and set me set me free
分かるかい、君のその愛で解き放たれるまで、僕が幸せになれないことが
So, baby, try it my way, oh, and please
だから一度僕の気持ちを考えてみてよ、お願いだから
Don't make me wait too long
もうこんな気持ちでいさせないでおくれ

Because i love you
愛してしまったんだ、君を
With a love so powerful
この想いはとても強く
Oh, so powerful
尽きることがない
Well, i love you
君を愛している
With a love so powerful
この僕の気持ちは
Oh, so powerful, that it's wrong
間違っているとも云えるくらい、強いものなんだ

Oh, you know, you know, you know ...
君は知っていてくれる、君は分かっていてくれる...
It's so powerful ...
この想いの強さを ...


関連記事・Chuck and Mac は、この曲以外全然知らないので似たような歌詞の雰囲気で、このブログにあるオススメ


2013/01/24      1970 C Chuck and Mac Soundtrack