Thunder - The Thrill Of It All

4th「The Thrill Of It All」(97) からタイトル・トラックを私訳

4th「The Thrill Of It All」(97) からタイトル・トラックを私訳。このアルバムまでの3枚はメジャー・レーベル EMI からリリースされていたけれど、今作からインディーズの B Lucky Records からのリリースとなった。その為色々と小粒になったということはなく、返って諸々の束縛から解放されて自由になったとも言えるし、それがこのアルバムではいい方向に反映されているように思います。

彼等のバラードの代表作といえば3rd「Behind Closed Doors」(95) 収録の "River Of Pain" が有名だけど、個人的にはこの曲かな。

" The Thrill Of It All "

I wish I could find a way to make it right
僕は正しかったと思える道を見つけたと思いたい
I wish I could see an end to this fight
この争いの終りを見届けたと思いたい
'Cause all I want is a restful sleep tonight
なぜならそう思うことで落ち着いて眠れそうだから

Maybe we're both to blame, I don't know
分からないよ、互いに責められるような事があったのか
Or maybe we're both afraid of letting go
それとも互いに手を放すのが怖かっただけなのか
Just like a fire that's burning low
火のように小さく燃えてはいるけど
The flames are dying, and I can really feel the cold
僕達の炎は力尽きそうで、もうすぐ本当の寒さに震えることになる

'Cause I don't care who's wrong or who's right
構わないのさ、誰が間違っていて誰が正しいのかなんて
I can't stand another day, I can't stand another day
もう耐えられないんだ、一日だって耐えられないよ
All we're doing is wasting out time, just carrying on
僕達は全ての時間をただ無駄に費やしているだけなんだ
When the thrill of it all is gone
全てを当たり前に感じたときから

I'd rather live all alone, than live in hell
一人きりで生きたいよ、地獄に住むくらいなら
'Cause it feels like I'm doing time, and this room's a cell
なぜだか罪を償っているよう思えて、この部屋が独房に見えてくる
These four walls, the stories they could tell
僕を囲む4枚の壁、彼等が語ることができた物語
But they're in the past, yeah, and we both know it well
でも彼等が語るのは過去だということを僕達は互いに知っている

'Cause I don't care who's wrong or who's right
構わないのさ、誰が間違っていて誰が正しいのかなんて
I can't stand another day, I can't stand another day
もう耐えられないんだ、一日だって耐えられないよ
All we're doing is wasting out time, carrying on
僕達は全ての時間をただ無駄に費やしているだけなんだ
When the thrill of it all is gone
全てを当たり前に感じたときから

'Cause if you cast your mind back to the way it was before
だって君が手放した自分の気持ちを取り戻して以前のようになっても
I couldn't live without you for a day
僕は君なしで一日も生きることができなかった
And I don't want to kid myself, the truth is plain to see
そんな風に自分を偽るなんてしたくないよ、事実から目を逸らしたくない
It's time we turned and went our separate ways
もう僕達は背を向けてそれぞれの道を行くことにしたのだから

I wish I could find a way to make it right
僕は正しかったと思える道を見つけたと思いたい
I wish I could an end to this fight
この争いの終りを見届けたと思いたい
Why don't we say our long good-byes
なぜ僕達はハッキリと別れを言葉にしないのか
and walk away, while we still both have our pride
責任から逃れたいばかりに、自分の誇りに拘り続けているのだろうか

'Cause I don't care who's wrong or who's right
構わないのさ、誰が間違っていて誰が正しいのかなんて
I can't stand another day, I can't stand another day
もう耐えられないんだ、一日だって耐えられないよ
'Cause all we're doing is wasting out time, carrying on
僕達は全ての時間をただ無駄に費やしているだけなんだ
When the thrill of it all is gone
全てを当たり前に感じたときから

Ooh, I know we'll say good-bye
分かっていたよ、別れることになるだろうってことは
Ooh, the candle's low, I've gotta go
これからは小さなキャンドルを掲げていくことになるのさ
Mmm, got to say good-bye
さよならを言ったも同然なのだから
You know, I know baby
君は分かっているし、僕もそうだ
That's right baby
そうだよね、ベイビー


" Living For Today "

" You Can't Live Your Life In A Day "

リンク


2014/02/16      1990 T Thunder