AC/DC - Highway To Hell

「Highway To Hell」(79) からタイトル・トラックを私訳

「Highway To Hell」(79) からタイトル・トラックを私訳。バンドとしての人気が右肩上がりになっている時、彼等は連日ステージに立つ毎日を送っていた。そんな終わりが見えないツアーの中でボン・スコットはその心境を書き留めようと思い立ち、この曲を書き上げた。

だから恐らく、サビの部分の " I'm on a highway to hell " は「地獄へのハイウェイ=地獄のように思える忙しい日々を送っている、一生懸命生きてんだよ」って感じだろうし、冒頭の " Season ticket for a one way ride " で「人生」を「シーズン・チケット」に例えているのもボン・スコットらしいd^^b

" Highway To Hell "

Living easy
肩肘張らず
Loving free
自由に生きている
Season ticket for a one way ride
シーズン・チケットなら片道分持ってるぜ
Asking nothing
何も求めやしないから
Leave me be
放っておいてくれ
Taken everything in my stride
どんな事があってもやっていくから

Don't need reason
理由もいらなければ
Don't need rhyme
拘りもいらない
Ain't nothin' I would rather do
思い悩むことなんてないからな
Going down
目的地に到着
By the time
する時までには
My friends are gonna be there too, eh
オレの友達も合流してくるだろうよ

I'm on a highway to hell
地獄へのハイウェイ
On the highway to hell
地獄へのハイウェイ
Highway to hell
地獄へのハイウェイ
I'm on the highway to hell
オレは地獄へのハイウェイにいるのさ

No stop signs
標識もなけりゃ
Speed limit
速度制限もない
Nobody's gonna slow me down
誰もオレに言い聞かせるなんて出来やしない
Like a wheel
ただ車輪のように
Gonna spin it
回り続けるだけさ
Nobody's gonna mess me 'round
誰にも邪魔なんてさせないぜ

Hey Satan
ヘイ、サタン
Paid my dues
債務は果たしてるぜ
Playin' in a rockin' band
ロック・バンドでプレイしながらな
Hey momma
ヘイ、ママ
Look at me
見てくれよ
I'm on my way to the Promised Land, wooh
オレは約束の地へと向かっているんだ

I'm on the highway to hell
地獄へのハイウェイ
Highway to hell
地獄へのハイウェイ
I'm on the highway to hell
オレは地獄へのハイウェイにいる
Highway to hell
地獄へのハイウェイ
Mmm, don't stop me
もうオレを止められないぜ

I'm on the highway to hell
地獄へのハイウェイ
On the highway to hell
地獄へのハイウェイ
I'm on the highway to hell
地獄へのハイウェイ
On the highway to hell
地獄へのハイウェイ

Highway to hell
地獄へのハイウェイ
I'm on the highway to hell
俺は地獄へのハイウェイにいる
Highway to hell
地獄へのハイウェイ
Highway to hell
地獄へのハイウェイ
Highway to hell
地獄へのハイウェイ
I'm on the highway to hell
オレは地獄へのハイウェイにいる
Highway to hell
地獄へのハイウェイ

And I'm goin' down,all the waa-ay-aay, wohh
オレは遂に走り出し
M-on the highway to hell
地獄へのハイウェイにいる


" Touch Too Much "

関連記事


リンク


2014/02/14      1970 A AC/DC