Rory Gallagher - Calling Card

「 Calling Card 」(1976)から、タイトル・トラックを私訳

アルバム「 Calling Card 」(1976)から、タイトル・トラックを私訳。ギターを愛したミュージシャンは多いけど、ギターに愛されたミュージシャンなら彼、ロリー・ギャラガー。このアルバムは彼の他のアルバムよりもジャズっぽく、またプロデューサーがロジャー・グローバーということもあって音も非常にクリア。なにより各楽器の音がすごくタイトに出ていて音質面でもいい盤です。内容的にはいつもの彼の路線とは少しカラーが違うけど彼のアルバムを3枚挙げろとなると、このアルバムは絶対ハズせない愛聴盤 ^^b

" Calling Card "

Well the rain ain't fussy 'bout where it lands
落ち着きのねぇ雨は 場所を選ばないで降ってくる
It'll find you hiding no matter where you stand
たとえどこに隠れようが、お前を見つけるんだ
It's gonna rain brother and it's gonna rain hard
もうすぐその雨が降りそうだ、兄弟。今度のは激しそうだぜ
When the blues come calling with his calling card
憂鬱という雨が訪ねて来そうなんだ 名刺を手にしてな

It ain't too funny when you'd rather die
全然笑えないぜ それより死にたくなっちまう
Ain't no pleasure when that girl don't reply
こんなのは楽しめねぇ 彼女は返事すら出さないんだからな
To your lovesick letter that you wrote in tears
恋の病のお前が涙で綴った手紙だというのによ
About feeling so bad for a million years
こんな苦しみが100万年も続くなんて耐えられないぜ

Watch out brother, be alert
気をつけるんだ兄弟、油断するな
Whatever you do, don't show that hurt, don't show that hurt
どんなことがあっても痛みを見せたら駄目だ。それは見せたら駄目なんだ

I've been so subjected, I've been so distresses
そんな俺もひどい目に遭って、ずいぶん苦しんだよ
Come back baby, to clean up this mess, clean up this mess
だから戻ってきてくれベイビー、お前が居ないとどうしようもないんだよ

It ain't too funny when you'd rather die
全然笑えないぜ それより死にたくなっちまう
Ain't no pleasure when that girl don't reply
こんなのは楽しめねぇ 彼女は返事すら出さないんだからな
To your lovesick letter that you wrote in tears
恋の病のお前が涙で綴った手紙だというのによ
About feeling so bad for a million years
こんな苦しみが100万年も続くなんて耐えられないぜ

Well the rain ain't fussy 'bout where it falls
遠慮を知らねぇ雨は 降りたいだけ降らせる
It rains on one just like it rains on all
それはどこにでも降るけど、お前だけの上にも降るんだ
But when it falls brother, it's gonna rain hard
しかも今度降る雨はな、兄弟。激しくなりそうだぜ
When the blues come calling with his calling card
憂鬱という雨が訪ねて来そうなんだ 名刺を手にしてな

Watch out brother, be alert
気をつけるんだ兄弟、油断するな
Whatever you do, don't show that hurt, don't show that hurt
どんなことがあっても痛みを見せたら駄目だ。それは見せたら駄目なんだ


関連記事


リンク


2011/04/08      1970 R Rory Gallagher