Robert Cray - Smoking Gun

「Strong Persuader」(86) から " Smoking Gun " を私訳

ロバート・クレイ。このアルバムが出た当時の彼を例えるなら「シャツのボタンを一番上まで留めるヤツ」、そんな雰囲気。とにかく真面目。それは音にも出ていて、ギターも歌も上手いしアルバムの出来も素晴らしいんだけど、カッチリしすぎいて「どこにも遊びがない印象」がある。物分りが良すぎるんだよ、彼。

この86年のアルバム「Strong Persuader」は、ブルースとしては異例の100万枚を突破。そのセールスを牽引したのはアルバムに収録されている " Smoking Gun " で、この曲の何がそんなにヒットに繋がったのかなっと思って歌詞を訳してみると、なるほど、と思いました。 " Smoking Gun " が発表されるまでのブルースの歌詞の多くは、女に出て行かれて落ち込んでる、何かに失敗して墜落していく等々、ブルース(憂鬱)な歌詞がその大半だった。

" Smoking Gun " この曲の歌詞はどうかというと、まずタイトルからして違う。「Smoking Gun」=「疑う余地のない証拠」と、いつになく攻撃的なタイトル。内容にしても「素行の怪しい彼女との関係にケリをつける」という新鮮な切り口だし、音もブルース特有のドロッとした雰囲気よりオープン・カーに乗っているような爽やかさがある。いやいや、こういうアプローチでブルースを演るって誰が思いついただろうか?個人的にはこのアルバムの大ヒットでブルースというジャンルの位置づけをも変えたと言っても大袈裟じゃないし、ブルースの解釈や歌詞の世界観をも変えたアルバム。

" Smoking Gun"

I get a constant busy signal
いつも通話中なんだな
When I call you on the phone
俺がいつお前に電話しても・・・
I get a strong uneasy feeling
どうしても疑ってしまうんだよ
You're not sitting there alone
実はお前はひとりじゃないんだってな
I'm having nasty nasty visions
どうにもこうにも碌な事しか思い浮かばない
And baby you're in every one, yeah
ベイビー、お前のことばっかりだぜ
And I'm so afraid I'm gonna find you with
ちょっとばかり怖いけど、この際ハッキリさせよう
A still hot, smokin' gun
疑っていても駄目だ、証拠がいるんだ

Maybe you want to end it
恐らくお前は充分楽しんだから
You've had your fill of my kind of fun
俺のことなんてどうでもいいんだろう
But you don't know how to tell me
だからお前は俺に何も教えないし
And you know that I'm not that dumb
知ったところで口出ししないことも知っている
I put two and one together
俺なりに考えて結論を出すと
And you know that's not an even sum
お前は俺とじゃ釣り合わないと思っているんだよ
And I know just where to find you with
そしてどこに行けばお前が見つかるかを俺は知っている
A still hot, smokin gun
疑っていても駄目だ、証拠がいるんだ

(Robert Cray - Guitar Solo)

I'm standing here bewildered
俺は困惑して立ち尽くしていた
I can't remember just what I've done
自分がしたことを思い出せないんだ
I can hear the sirens whining
サイレンが鳴り響くのが聞こえ
My eyes blinded by the sun
太陽を見たように目が眩む
I know that I should be running
此処から走り出すべきだと、自分でも分かった
My heart's beating just like a drum
この心臓がドラムのように鳴り響き
Now they've knocked me down and taken it
周りの奴等が俺を打ちのめそうとしている
That still hot, smokin' gun
疑うだけじゃ駄目だ、証拠がいるんだ
Yeah, still hot, smokin' gun
疑うだけじゃ駄目だ、証拠がいるんだ

Yes, they've taken it
周りの奴等が打ちのめそうとしている
Still hot, smokin' gun
疑うだけじゃ駄目だ、証拠がいるんだ
Oh, they've taken it
奴等が打ちのめそうとしている
Still hot, smokin' gun
疑うだけじゃ駄目だ、証拠がいるんだ
Knocked me down
今にも倒れそうな俺を
Taken it
打ちのめそうとしている


関連記事


リンク


2011/05/13      1980 R Robert Cray