Cat Stevens - The First Cut Is The Deepest - Sheryl Crow

" The First Cut Is the Deepest "を私訳

" The First Cut Is the Deepest (最初の傷は最も深い) "という曲は、キャット・スティーブンスが67年に書いてその年の春にP.P.アーノルドによって歌われました。自身のアルバムへは同年の12月にリリースした「New Masters」(67) に収録。この時期の彼のアルバムは70年代のものと違ってサイケっぽい音作りで、不思議な雰囲気が漂っています。

Cat Stevens - The First Cut Is The Deepest

Sheryl Crow - The First Cut Is The Deepest

I would have given you all of my heart
私はあなたに想いの全てを捧げるつもりだった
But there's someone who's torn it apart
しかし、誰かがそれを引き裂き
And he's taken just all that I have
その人は私の全てを持ち去ってしまった
But if you want I'll try to love again
でも、もしあなたが必要とするなら私は想い続け
Baby, I'll try to love again, but I know...
もう一度愛そうと思う。けれど私は知っている...

The first cut is the deepest
最初の傷が最も深い
Baby I know
そう、私が一番よく知っている
The first cut is the deepest
最初の傷が最も深いってことを
But when it comes to bein' lucky, he's cursed
でも、それが幸運へと変わる時、持ち去った人は苦しむだろうし
When it comes to lovin' me, he's worst...
いつかそれが愛の訪れとなる時、その人は最低な気分になる...

I still want you by my side
私はあなたに傍に居て欲しい
Just to help me dry the tears that I've cried
お願いだから、せめて私の流した涙が乾くまでは
And I'm sure gonna give you a try
そして、私はあなたと向き合おうと思う
If you want I'll try to love again, (try)
もしあなたが必要とするなら私は想い続け
Baby, I'll try to love again, but I know...
もう一度愛そうと思う。けれど私は知っている...

The first cut is the deepest
最初の傷が最も深い
Baby I know
そう、私が一番よく知っている
The first cut is the deepest
最初の傷が最も深いってことを
But when it comes to bein' lucky, he's cursed
でもそれが幸運へと変わる時、持ち去った人は苦しむだろうし
When it comes to lovin' me, he's worst...
いつかそれが愛の訪れとなる時、その人は最低な気分になる...

I still want you by my side
私はあなたに傍に居て欲しい
Just to help me dry the tears that I've cried
お願いだから、せめて私の流した涙が乾くまでは
And I'm sure gonna give you a try
そして、私はあなたと向き合おうと思う
Cuz if you want I'll try to love again
もしあなたが必要とするなら私は想い続け
Baby, I'll try to love again but I know....
もう一度愛そうと思う。けれど私は知っている....

The first cut is the deepest
最初の傷が最も深い
Baby I know
そう、私が一番よく知っている
The first cut is the deepest
最初の傷が最も深いってことを
When it comes to bein' lucky, he's cursed
でもそれが幸運へと変わる時、持ち去った人は苦しむだろうし
When it comes to lovin' me, he's worst
いつかそれが愛の訪れとなる時、その人は最低な気分になる...

The first cut is the deepest
最初の傷が最も深い
Baby I know (baby I know)
そう、私が一番よく知っている
The first cut is the deepest
最初の傷が最も深いってことと
Try to love again...
もう一度、愛そうということを...


Rod Stewart - First Cut is the Deepest
彼が書いたこの曲は広くカバーされ、中でも4人のミュージシャンが自身のレパートリーとして歌い継いでいます。P. P.アーノルド(67)、キース・ハンプシャー(73)、ロッド・スチュアート(77)、シェリル・クロウ(03)。個人的には2000年代のロッド・スチュアートのバージョンが渋くて好きです。


関連記事


リンク


2011/07/20      1960 C Cat Stevens