Jose Feliciano - Sunny
この曲は多くのミュージシャンにカバーされていて、その数は500以上とも言われていますけど、個人的にはホセ・フェリシアーノのバージョンが一番好きです。彼の爪弾くアコースティック・ギターの音色が雰囲気があって良いんですよ。
曲のオリジナルはボビー・ヘブという人で、ふたつの事柄の影響を受けてこの曲を書き上げたそうです。ひとつは1963年11月22日にジョン・F・ケネディが暗殺されたこと。もうひとつは時を同じくして彼の兄が喧嘩の末、死んでしまったこと。このふたつの事柄はヘブに大きな影響を与え、それが色濃く曲の歌詞に反映されています。だから一見すると歌詞の中のサニーというのは女性ではなく、男性を指しているようにも思えるけれど、ニュアンス的には今の幸せを神様に感謝している、とも受け取れそうな感じですね。
ホセ・フェリシアーノについて
彼は1945年にプエルトリコで生まれ、先天性緑内障のため生まれた時から目が不自由だった。(後に彼が5歳の時に家族はニューヨークに移住) そんな彼にとっての楽しみはレコードを聴きながらギターを弾く事で、中でもフラメンコ・ギターへと傾倒していきました。更に彼は他の楽器にも興味を持ち、アコーディオン、バンジョー、ベース、マンドリンへとその興味を広げていきますが、そんな折に父親が失職。16歳の彼はコーヒーハウスを回りながらギターを弾くことで家計を助けよう思い立った。そのような日々が何年も続いていた1963年、デトロイトのクラブではじめて指名されて報酬を得ることが出来た。ホセ、18歳の時だった。
同年、RCAとの間に契約が成立。
1964 年にはアルバム「The Voice and Guitar of Jose Feliciano」が発売されるがアメリカでのセールスは伸び悩み、RCAは彼のフラメンコ・ギターの腕前からスペイン方面での活動を薦める。1966年スペインで発売した「El Sentimiento La Voz y la Guitarra」「La Copa Rota」の2枚のアルバムがヒットに結びつき、彼の人気は不動のものとなった。やがてスペインからアメリカへと逆輸入という形で彼の人気が拡大。さらにホセはアルゼンチンでも絶大な人気を会得し、現在に至る。中でも彼が歌うカバー・ソングの数々はその独自の解釈が評価され、ジャンルを問わずミュージシャンズ・ミュージシャンとしての評価も高い。
そんな彼は60年代後期に日本でも人気があったらしいのですが、今聴いても彼のギターの音色はピュアな響きを持っていて、おいしい水を飲んでいるかのような気分に浸らせてくれます。知名度的には自作曲よりもカバー曲の方にそのスポットが当たりがちの彼だけど、やはりそれは彼のギター・アレンジの上手さ故の評価だと思います。
" Sunny "
Sunny, yesterday my life was filled with rain
サニー、昨日までの僕の人生は雨ばかりだったんだ
Sunny, you smiled at me and really eased the pain
サニー、でも痛みが和らいだんだよ、君が僕に微笑んでくれたから
Oh, the dark days are gone and the bright days are here
暗かった日々が消えてゆき、明るい日々がやって来た
My sunny one shines so sincere
僕のサニー、嘘偽りのない輝きを持つ人
Oh sunny one so true, I love you
サニー、心の底から愛しているよ
Sunny, thank you for the sunshine boquet
サニー、太陽のような輝きをありがとう
Sunny, thank you for the love you've brought my way
サニー、愛をありがとう。君が僕に道を示してくれ
You gave to me your all and all
君は僕にそのすべてを与えてくれた
Now I feel ten feel tall
僕は自分が大きくなった気がするよ
Oh sunny one so true, I love you
サニー、心の底から愛しているよ
Sunny, thankyou for the truth you've let me see
サニー、真実を見せてくれてありがとう
Sunny, thankyou for the facts from A to Z
サニー、なにからなにまでありがとう
My life was torn like wind-blown sand
僕の人生は風に吹かれた砂粒ように行く当ての無いものだった
Then a rock was formed when we held hands
だけど君に出会ってから、それは岩へと形を変えた
Sunny one so true, I love you
サニー、心の底から愛しているよ
Sunny, thank you for that smile upon your face
サニー、素敵な微笑みをありがとう
Sunny, thank you for that gleam that flows with grace
サニー、優しくて暖かい思いやりをありがとう
You're my spark of nature's fire
君はまるで神様からの贈り物のようだ
You're my sweet complete desire
僕のささやかなる願いを満たしてくれる
Sunny one so true, I love you
サニー、心の底から愛しているよ
Sunny, yesterday my life was filled with rain
サニー、昨日までの僕の人生は雨ばかりだったんだ
Sunny, you smiled at me and really eased the pain
サニー、でも痛みが和らいだんだよ、君が僕に微笑んでくれたから
Oh, the dark days are gone and the bright days are here
暗かった日々が消えてゆき、明るい日々がやって来た
My sunny one shines so sincere
僕のサニー、嘘偽りのない輝きを持つ人
Oh sunny one so true, I love you
サニー、心の底から愛しているよ
オリジナルは、この人。
相変わらずアグレッシブなラヴ・ソングになってます(笑)
リンク
2011/08/01 1960 J Jose Feliciano