Metallica - Frantic

8th「St. Anger」(03) から " Frantic " を私訳

メタリカの8th「St. Anger」(03) から " Frantic " を私訳。「Load」(96) 、「Reload」(97)で彼等の音は変化し、このアルバムで更に大きく変化しますが、この重量級のタフで荒々しい音は良いです。デモ音源っぽい生々しさがそのまま焼き込まれ、歌詞は今までよりもより深みを帯びて、ある種哲学的とも感じる問いかけが綴られています。曲の中で語られる " My lifestyle determines my deathstyle! " という言葉の意味は「全ての原因と答えは自分の中に在る」と言っているかのようで、深く、重い。スタジオ・ライヴも付属した強力な1枚。傑作。

" Frantic "

If I could have my wasted days back,
無駄にした日々を取り戻すことが出来たとしても
Would I use them to get back on track?
俺はそれを大切に使おうとするだろうか?
Stop to warm at karmas burning,
燃え上がるカルマから暖をとるのを止めるか
Or Look ahead, but keep on turning.
未来を見据えながらも、同じところを回り続けるのか

Do I have the strength
自分がいかに進むべきかを知る強さが
To know how I'll go?
俺にあるだろうか?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
知るべきではないものに対処する術を自分の中に見つけることが出来るのか?

Could I have my wasted days back,
無駄にした日々を取り戻すことが出来たとしても
Would I use them to get back on track?
俺はそれを大切に使おうとするだろうか?

You live it or you lie it!
腹を括るのか、流されるのか!
You live it or you lie it!
腹を括るのか、流されるのか!
(You live it or you lie it!)
(腹を括るのか、流されるのか!)
(You live it or you lie it!)
(腹を括るのか、流されるのか!)

My lifestyle determines my deathstyle!
俺の生き方が、俺の死に方を決める!
My lifestyle determines my deathstyle!
俺の生き方が、俺の死に方を決める!

Keep searching
探し続ける
Keep on searching
探し続ける
This search goes on
探求は続く
This search goes on
更に探求は続く
Keep searching.
探し続ける
Keep on searching.
探し続ける
This search goes on.
探求は続く
This search goes on.
更に探求は続くが

Frantic tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる

I've worn out always being afraid
いつも怖がってばかりで疲れ果てているが
An endless stream of fear that i've made
この恐怖という終わりなき流れは俺が作り出したもの
Treading water full of worry
その不安に満ちた水が首元まできていて
This frantic tick tick talk goes hurry
このまま気が狂って溺れそうだ

Do I have the strength
自分がいかに進むべきかを知る強さが
To know how I'll go?
俺にあるだろうか?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
知るべきではないものに対処する術を自分の中に見つけることが出来るのか?

I've worn out always being afraid
いつも怖がってばかりで疲れ果てているが
An endless stream of fear that i've made
この恐怖という終わりなき流れは俺が作り出したもの

You live it or you lie it!
腹を括るのか、流されるのか!
You live it or you lie it!
腹を括るのか、流されるのか!
(You live it or you lie it!)
(腹を括るのか、流されるのか!)
(You live it or you lie it!)
(腹を括るのか、流されるのか!)

My lifestyle determines my deathstyle!
俺の生き方が、俺の死に方を決める!
My lifestyle determines my deathstyle!
俺の生き方が、俺の死に方を決める!

Keep searching.
探し続ける
Keep on searching.
探し続ける
This search goes on.
探求は続く
This search goes on.
更に探求は続く
Keep searching.
探し続ける
Yeah, keep on searching.
探し続ける
This search goes on.
探求は続く
on and on!
休むことなく!

Frantic tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる

Do I have the strength
自分がいかに進むべきかを知る強さが
To know how I'll go?
俺にあるだろうか?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
知るべきではないものに対処する術を自分の中に見つけることが出来るのか?

Do I have the strength
自分がいかに進むべきかを知る強さが
To know how I'll go?
俺にあるだろうか?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
知るべきではないものに対処する術を自分の中に見つけることが出来るのか?

Oh My lifestyle (Birth is Pain) determines my deathstyle!
俺の生き方が(誕生は痛み)俺の死に方を決める!
a rising tide (Life is Pain) that pushes to the other side!
満ち潮が(生きることは痛み)向こう側へと追いやる!
My lifestyle (Death is Pain) determines my deathstyle!
俺の生き方が(死は痛み)俺の死に方を決める!
a rising tide (Its All The Same) that pushes to the other side!
満ち潮が(全ては同じ処へ帰結する)向こう側へと追いやる!

Keep searching
探し続ける
Keep on searching
探し続ける
This search goes on
探求は続く
on and on
休むことなく
Keep searching.
探し続ける
Keep on searching.
探求は続く
This search goes on.
更に探求は続く
on and on.
休むことなく

Frantic tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を焦らせる
Frantic tick tick tick tick tick tick tock
時を刻む音が、俺を狂わせる


関連記事


リンク


2012/02/27      2000 M Metallica