Johnny Cash - Man in Black

「Man in Black」(73) から " Man in Black " を私訳

「Man in Black」(73) から " Man in Black " を私訳。

ジョニー・キャッシュの魅力って俯瞰した視点と自立した意見を歌詞に綴るところが良いし、その多くにレクイエムの要素を含ませているところが独特。でもそういうものがどこから来るのかというと、彼が幼少の頃に兄を失ったことに端を発しているんじゃないかと思えて仕方ない。彼が事故で兄を失った時、父親が言ったのが「悪魔はできる子のほうを奪った」というもので、当時キャッシュは12歳。その言葉の意味が分かる年齢だった。

その事実が彼の中に暗い影を落とし続けたのは明らかで、後に彼がミュージシャンとなった時、歌詞の一部に気持ちを投影するのは必然と云えるものだった。結果として彼は自分と同じように何らかの烙印を押された者に対する理解者の存在、それを示したかったのかも知れない。

" Man In Black "

Well, you wonder why I always dress in black,
君は疑問に思っている、なぜ私がいつも黒い服を着ているのか
Why you never see bright colors on my back,
なぜ、私が明るい色を纏わないのか
And why does my appearance seem to have a somber tone.
なぜ、私が現れるときになると、重苦しい空気が漂っているのか
Well, there's a reason for the things that I have on.
だが、私が黒い服を纏い続けているのには理由がある

I wear the black for the poor and the beaten down,
私は貧しい者と打ちのめされた者の為に黒を纏う
Livin' in the hopeless, hungry side of town,
絶望の中で生きる者の為に、町の片隅で空腹を抱える者の為に
I wear it for the prisoner who has long paid for his crime,
長い間 自分が犯した罪を、償い続けてきた囚人の為に私は黒を纏う
But is there because he's a victim of the times.
でも無下にしないで欲しい、彼等は時代の犠牲者でもあるからだ

I wear the black for those who never read,
私が黒を纏うのは、決して本を読まない人々が
Or listened to the words that Jesus said,
若しくは、イエス様が語られた言葉を聞いた人々が
About the road to happiness through love and charity,
愛と慈善を通して幸せへと至る道について話すのを聞く為だ
Why, you'd think He's talking straight to you and me.
だってそうだろう、なぜイエス様が直接 君や私に語りかけると思うんだい

Well, we're doin' mighty fine, I do suppose,
我々は必要以上のモノに慣れ過ぎていると、私には思える
In our streak of lightnin' cars and fancy clothes,
とてつもなく速く走る車 や 過剰なまでの服の種類
But just so we're reminded of the ones who are held back,
でも、我々がその時々で誰かを引き止められるものを思い出せるように
Up front there ought 'a be a Man In Black.
率直に話をする存在、黒い服の男が必要なのだ

I wear it for the sick and lonely old,
私は病気で孤独な老人のために、それを纏う
For the reckless ones whose bad trip left them cold,
無謀にも冷たく彼等を残して苛まれている誰かの為に
I wear the black in mournin' for the lives that could have been,
長生き出来たかも知れない命に哀悼を捧げる為に、私は黒を纏う
Each week we lose a hundred fine young men.
そして我々は毎週100人の元気な若者を失っている

And, I wear it for the thousands who have died,
私は死んでいった数千の人の為に、それを纏う
Believen' that the Lord was on their side,
神様が彼等の傍に寄り添っていたと信じているからだ
I wear it for another hundred thousand who have died,
私は死んでいったもう一方の十万の人の為に、それを纏う
Believen' that we all were on their side.
私達は皆、彼等の味方であると信じているからだ

Well, there's things that never will be right I know,
正しくないものがまかり通っていることを、私は知っている
And things need changin' everywhere you go,
そして君がどこに行っても物事は変わっていくことになる
But 'til we start to make a move to make a few things right,
でも、我々が物事を正しく理解することが出来るようになるまで
You'll never see me wear a suit of white.
君は私が白いスーツを着るのを見ることはない

Ah, I'd love to wear a rainbow every day,
私にしても毎日違う色の服を着るのは好きさ
And tell the world that everything's OK,
すべてが大丈夫だと世界に話したい時もある
But I'll try to carry off a little darkness on my back,
でも、私はこの自分の背中で少しでも闇を運び去りたい
'Till things are brighter, I'm the Man In Black.
だから物事が明るい方向に進むまで、私は黒い服の男で在り続ける


Johnny Cash The Life

関連記事


リンク


2013/03/29      1970 J Johnny Cash