Sharon Jones & The Dap-Kings - 100 Days, 100 Nights

「100 Days, 100 Nights」(07) からタイトル・トラックを私訳

「100 Days, 100 Nights」(07) からタイトル・トラックを私訳。「100の昼と100の夜、男の心を知るには必要よ」・・・なかなか意味深な出だしではじまるこの曲は、ある女が男と過ごした日々を振り返っている内容の歌。結構、男が女と別れた後で自身のとってきた行動を後悔する歌詞は多くても、女性は少ない。でも現実的に考えればそれなりに経験があれば性別問わず自身の行いってその時々で考えるもんだ。ただ、男はいろいろと引きずりやすいってこと・・・かな。
 
" 100 Days, 100 Nights "

100 days, 100 nights to know a man’s heart
100の昼と100の夜、男の心を知るには必要よ
100 days, 100 nights to know a man’s heart
100の昼と100の夜、男の心を知るには必要よ
and a little more before he knows his own
そして男が自分を知るには、それだけじゃ足りない

You know a man can tell apart
あなたはどんな男も同じだと口にする
of the same, just so long
でも、分かる時が来るわ
for a day come, when his true,
その日が来れば、真実を知るの
his true self and all, yes it does
本当の姿がどういうものなのかと
he may be mellow, he may be kind
彼は思いやりがあって、優しい男
treat you good all the time
いつもあなたを大切にしてくれる
but theres something just beyond
でも、その心は謎に包まれていて
what he’s told
語られることはない

100 days, 100 nights to know a man’s heart
100の昼と100の夜が必要よ、男の心を知るには
100 days, 100 nights to know a man’s heart
100の昼と100の夜が必要よ、男の心を知るには
and a little more before he knows his own
そして彼が自分を知るには、それだけじゃ足りない

Wait a minute
ちょっと待って
maybe I need it to slow it down,
少し私に落ち着かせて欲しいの
take my time..
だから時間を頂戴...

Hmmm, I had a man (100 days)
そうね、私には男がいたことがある
tell me things (100 nights)
よく私を褒めて
oh made me feel (100 days)
いい気分にさせてくれた
just like a queen (100 nights)
まるで女王のように
and I thought (100 days)
私を迎えてくれたわ
he was the one (100 nights)
彼はそんな男だった
I would hope, oh yes I did (100 days)
私が望んでいたもの、望んでいた人だった
but one day, I looked around (100 nights)
そしてある日、気がついたの
that old man was nowhere to be found (100 days)
彼のような男はもうどこにも居ないと
100 days for his heart (100 nights)
100日もの間、彼の心は
to unfold, (100 days)
目の前にあったのに

100 days (100 nights)
100日の昼と
100 nights (100 days)
100日の夜が
to know a man’s heart (100 nights)
男の心を知るには必要よ
100 days, 100 nights to know a man’s heart (100 days)
100日の昼と100日の夜が必要よ、男の心を知るには
and a little more before he knows his own
そして男が自分の心を知るには、それだけじゃ足りない


" Keep on Looking "

関連記事


リンク


2013/03/18      2000 S Sharon Jones & The Dap-Kings