Grace Potter & The Nocturnals - Stars

4th「The Lion the Beast the Beat」(12) から " Stars " を私訳

4th「The Lion the Beast the Beat」(12) から " Stars " を私訳。訳しはじめた時にちょっと困ってしまった。どうも対象が「別れた人」なのか「亡くなった人」なのかハッキリしないからだ。インタビュー記事での彼女の発言によると、この曲は冒頭の歌詞 " I lit a fire with the love you left behind " が浮かんだをキッカケとして書き始め、最初は break-up song (=ずっと続けていた事柄 / 関係が壊れる)にしようと思っていたそうです。

続けて天の川(=Milky Way)という言葉が浮かんだ彼女は " up on heaven's boulevard " という風にその言葉を膨らませ、最初はこの部分をコーラス部にする予定で書き続けた。そして紆余曲折を経て、曲が完成。出来上がったものを読み返すと「結果として亡くなった友達のことを思って書いていた」ことに彼女は気が付いたそうです。そうなると、この曲は「失恋の歌」なのか「亡くなった人を偲んでいる歌」なのか・・・。

結果として、亡くなった人を偲んでいるような距離感を感じさせる「失恋の歌」だと思いました。そう思わせたのが歌詞の " I lit a fire with the love you left behind " と " I followed your ashes into outer space " の関係。もしこれが「亡くなった誰か」に対するものなら " I lit a fire with the love you left behind " という行為をするかな? " your ashes " という表現を使うかな?と思ったし、もしその行為と表現を使うなら「関係が終わった時だろう」と感じました。だって対象が亡くなった人なら今回のような行為をしなくとも、その人の中で一緒に生きていけるからね。あと、この曲にはバックグラウンド・ボーカルで ケニー・チェズニー アリソン・クラウス  が参加していますよ。

バンド演奏バージョン(↑)・ピアノ弾き語りバージョン(↓)
" Stars "

I lit a fire with the love you left behind
あなたが残していった愛に火を点けた
And it burned wild and crept up the mountain side
赤い火は荒野を燃やすと、山の斜面に忍び寄っている
I followed your ashes into outer space
あなたの灰から宇宙へと想いを馳せても
I can't look out the window, I can't look at this place.
私は窓の外を見ることができない、ここで見ることができない

I can't look at the stars
私には星達を見ることができない
They make me wonder where you are
彼等がどこかにいるあなたのことを思わせるから
Stars, up on heaven's boulevard
輝く星達、彼等が天国の並木道について知っているように
And if I know you at all,
私があなたの全てを知っているなら
I know you've gone too far
あなたが遠くに去ったことも知っていることになる
So I, I can't look at the stars.
だから私には星達を見ることができない

All those times we looked up at the sky
二人でいた頃によく眺めていた夜空
Looking out so far, it felt like we could fly
これまでなら外を見れば、飛んでいるような気持ちになれた
And now I'm all alone in the dark of night
そして今の私は夜の暗がりで一人きり
And the moon is shining, but I can't see the light.
月が輝いていても、その輝きを見ることはできない

And I can't look at the stars
私には星達を見ることができない
They make me wonder where you are
彼等がどこかにいるあなたのことを思わせるから
Stars, up on heaven's boulevard
輝く星達、彼等が天国の並木道について知っているように
And if I know you at all,
私があなたの全てを知っているなら
I know you've gone too far
あなたが遠くに去ったことも知っていることになる
So I, I can't look at the stars.
だから私には星達を見ることができない

Stars
星達よ

Stars, they make me wonder where you are
輝く星達、彼等が私にどこかにいるあなたを思わせる
Stars, up on heaven's boulevard
輝く星達、彼等が天国の並木道について知っているように
And if I know you at all,
私があなたの全てを知っているなら
I know you've gone too far
あなたが遠くに去ったことも知っていることになる
So I, I can't look at the stars.
だから私には星達を見ることができない


" Turntable "

関連記事


リンク


2014/02/22      2010 G Grace Potter And The Nocturnals