Living Colour - Cult Of Personality

「Vivid 」から" Cult of Personality " を私訳

ミック・ジャガーの推薦もあってエピック・レコードからデビューを果たリヴィング・カラー。彼等が1988年にリリースしたデビュー・アルバム「Vivid 」から、" Cult of Personality " を私訳。この曲のタイトル" Cult of Personality " 、これはなかなか難しいニュアンスでしたけど歌詞の意味する「妄信的に何かを信じたら危険だ」という内容から「崇拝される存在」と解釈しました。

" Cult Of Personality "

Look in my eyes, what do you see?
俺の目に、お前は何を見たんだ?
The cult of personality
崇め奉られる存在を目の当たりにして

I know your anger, I know your dreams
お前の怒りを知っている、夢を知っている
I've been everything you want to be
俺はお前が望む全てを体現してきた
I'm the cult of personality
だから崇め、奉られる
Like Mussolini and Kennedy
まるでムッソリーニとケネディのように
I'm the cult of personality
俺は崇められる
Cult of personality
崇められる
Cult of personality
崇められる

Neon lights, Nobel Prize
注目され、栄誉を授かった人達
When a mirror speaks, the reflection lies
そこに自分を投影しても、その姿には嘘がある
You won't have to follow me
何も俺に同調する必要はない
Only you can set me free
お前だけが俺を自由にできるのだから

I sell the things you need to be
お前が必要としているものを売る限り
I'm the smiling face on your TV
テレビには俺のニヤけ面が映り続ける
I'm the cult of personality
俺は崇め奉られる存在
I exploit you, still you love me
利用されていても愛さずにはいられない
I told you one and one make three
だから1足す1が3だと言えばお前はそれを信じる
I'm the cult of personality
崇められ、奉られる存在
Like Joseph Stalin and Gandhi
まるでスターリンとガンジーのように
I'm the cult of personality
俺は崇められる
Cult of personality
崇められる
Cult of personality
崇められる

Neon lights, a Nobel Prize
注目され、栄誉を授かった人達
A leader speaks, that leader dies
熱弁を振るう指導者も、やがては死ぬ
You won't have to follow me
何も俺に従う必要はない
Only you can set you free
お前だけがお前を解放できるのだから

You gave me fortune
お前は富を与えてくれた
You gave me fame
名声を与えてくれた
You gave me power in your God's name
神に縋りついてまでして権力を与えてくれた
I'm every person you need to be
お前が必要とし続ける全てを反映させる限り
I'm the cult of personality
俺は崇め奉られる存在


" Which Way To America "

リンク


2015/11/06      1980 L Living Colour