Nina Simone - Rags And Old Iron
ニーナ・シモンのアルバム「Forbidden Fruit」(61) から " Rags and Old Iron " を私訳。曲はノーマン・カーティス 、 オスカー・ブラウン・ジュニアによって書かれています。今回訳すにあたって参考にしたのは浅川マキのアルバム「MAKI VI」(1970) に収録されていたバージョンですが、この曲をカバーされている方は結構いるみたいですね。中でも惹かれたのがノーマ・ウォータソンのカバー(1996) と ウォーラスのカバー(1970) が良かった。そのふたつのバージョンは記事末尾に貼り付けてありますので、もし良ければ聴き比べてみてください。
Rags old iron rags old iron
「ボロと古鉄なら買うよ~ ボロと古鉄なら買うよ~」
All he was buying was just rags and old iron
彼が買っていたのはボロと古鉄ばかり
I heard that old rag man now making his rounds
年老いた古買屋がうろついているのを耳にした
He came right to my alley lord with sorrowful sounds
彼がやってくると、もの悲しい声が路地に響いてくる
Crying rags old iron and pulling his cart
捨て置けないボロと古鉄を載せたカートを引く彼に
Ask him how much he'd give me for my broken heart
この壊れた心にいくらなら払ってくれるか尋ねてみよう
Rags old iron rags old iron
「ボロと古鉄なら買うよ~ ボロと古鉄なら買うよ~」
All he was buying was just rags and old iron
彼が買っていたのはボロと古鉄ばかり
So I asked that old rag man how much he would pay
私は年老いた古買屋に尋ねの、いくらなら払ってくれますかって
For a heart that was broken baby when you went away
あなたが去っていったときに壊れてしまった心を
For a burnt out old love light that no longer beams
輝きを放つことのない燃え尽きて色褪せた愛を
And a couple of slightly used second hand dreams
わずかしか叶えられなかった恋人達の夢を買って欲しいから
Rags old iron rags old iron
「ボロと古鉄なら買うよ~ ボロと古鉄なら買うよ~」
All he was buying was just rags and old iron
彼が買っていたのはボロと古鉄ばかり
Whatever he'd offer, I'd happily take
幾らになろうと、私には十分だった
For those big empty promises you used to make
恋人と交わした大きくて空っぽの約束を
For those memories of you that are no longer sweet
恋人と過ごした長くはなかった甘い思い出を
I wish he could haul them off down the street
カートを引いて道を下る彼に買って欲しいだけだから
Rags old iron rags old iron
「ボロと古鉄なら買うよ~ ボロと古鉄なら買うよ~」
All he was buying was just rags and old iron
彼が買っていたのはボロと古鉄ばかり
When love doesn't last tell me what is it worth
終わった愛にどれだけの値打ちがあるのだろう
It was once mama's most precious possession on earth
愛は地球上で最も貴重なものだとママが言っていたというのに
When I asked that old rag man if he'd like to buy
私は古買屋に尋ねていた、この気持ちを買ってくれますかと
He just shook his head and continued to cry
でも彼はただ首を振って涙をこぼすばかり
Rags old iron rags old iron
「ボロと古鉄なら買うよ~ ボロと古鉄なら買うよ~」
All he was buying was just rags and old iron
彼が買ってくれるのはボロとクズ鉄ばかり
Rags old iron rags old iron
「ボロと古鉄なら買うよ~ ボロと古鉄なら買うよ~」
Rags old iron rags old iron rags old iron
彼が買ってくれるのはボロとクズ鉄ばかり
イギリスのフォーク、トラッド界では名家として知られる“Waterson Family ”(トラッド・ボーカル・グループ)の母ノーマ・ウォータソンによるカバー。無伴奏シンギング&ハーモニー・コーラス・スタイルを基本とするオーセンティックなファミリー・グループで、伝承曲などもよく歌っているそうです。個人的にこの " Rags and Old Iron "は、ノーマ・ウォータソンの歌う雰囲気が一番好み。
60年代後半、ロックとジャズを融合させるためのアイデアを思い付いたベース奏者の Steve Hawthson はロンドン周辺でメンバーを募り、WALRUS を結成しました。(しかしメンバーは流動的でよく入れ替わった・・・)
Steve Hawthorn on Bass Guitar (創設者)
John ScatesC on Lead & Rhythm Guitar
Barry Parfitt on Piano and Organ
Nick Garb on Drums
Roger Harrison on Drums
Noel Greenaway on Vocals
Don Richards on Trumpet
Roy Vace on Tenor Sax
Bill Hoad on Alto & Baritone Saxophones and Flute
同年6月、Steve Hawthson はデッカレコードと契約。やがて製作されたアルバムにはセルフタイトルが付けられデッカのデラム・レーベルからシングル「Who Can I Trust?」を12月にリリース。(アルバムは1970年)
「Walrus」1970
1. Who Can I Trust?
2. Rags and Old Iron/Blind Man/Roadside
3. Why?
4. Turning/Woman/Turning
5. Sunshine Needs Me
6. Coloured Rain/Mother's Dead Face in Memoriam/Coloured Rain (Reprise)
7. Tomorrow Never Comes
Bonus track
8. Never Let my Body Touch the Ground (2008, Cherry Red Records)
その後の彼等は1972年までライブ活動を続けていましたが他のアルバムを製作することはなく、バンドは解散してしまいす。
関連記事
リンク
2015/11/29 1960 N Nina Simone