The Offspring - No Hero

2nd 「Ignition」から " No Hero " を私訳

2nd 「Ignition」(92) から " No Hero " を私訳。彼等のアルバムって割と自殺がらみの曲がある。彼等がそれを書こうと思ったのは彼等の今までに何かがあるのか、行為自体に何かを籠めたのかは分からない。でも意外と人は遠くの見知らぬ人達に親切になれても、近い者に目を向けるのは難しいということなのかも知れない。この曲を訳しながら自殺のことを少し調べたのだけど、日本という国は年間約3万人の人が、自ら命を絶っている。 

" No Hero "

Once you said you'd stick to it until the end
少し前にお前は「最後まで一緒だよな」と言ったけど
I guess you lied, the call it suicide
あれは嘘だったんだな、自ら命を絶ったのだから
Now you're gone
お前は逝っちまった
What was so wrong that you couldn't find a way to carry on?
一体何を間違ったら、そういう方法を選んでしまうんだ?

Second guess
今更になっちまうが
Did I do my best?
俺は出来るだけのことをしたのか?
There was a friend I had
かつて友達だったヤツの為に
Johnny was a weirdo
ジョニーは変ったヤツだったのに
So what did you expect?
こうなることが分からなかったのか?
I ain't no fucking hero
俺は英雄と呼べるような人間じゃない
I'm just trying to survive myself
自分が生きていくだけで精一杯の男

I should have known you went through it alone
知らなかったんだ、お前が独りで苦しんでいたなんて
I wonder why did you even try?
なぜそんなことをしたんだ?
You could have come to me
お前が俺のところに来て
I would have helped you see
打ち明けてくれたらよかったのに
You could have found a way to carry on
そしたら何か別の方法を見つけることができたのに

Second guess
今更になっちまうが
Did i do my best?
俺は出来るだけのことをしたのか?
There was a friend I had...
かつて友達だったヤツの為に...
Johnny was a weirdo
ジョニーは変わり者だった
So what did you expect?
こうなることが分からなかったのか?
I ain't no fucking hero
俺は英雄と呼べるような人間じゃない
I'm just trying to survive myself
自分が生きていくだけで精一杯の男

Johnny's strange behavior was a tip-off, they say
ジョニーの変な振る舞いは警告だったと、彼等は口にするが
But I ain't no fucking savior
残った俺はマヌケ面をぶら下げ
I'm just living day by day
今日も抜け抜けと生きている

Little things, little lives hanging 'til the end
些細な事が、小さき命を吊るし、終わらせてしまう
I say it doesn't really mean nothing
今更それを言った所で何になるんだ

Telling truth, telling lies
本音を話せ、騙すことも許された
I used to have a friend
そんな友達が以前、俺にも居た
I say it don't really mean nothing
今更それを言った所で何になるんだ
 
And I can't let this feeling go
俺にはこの感覚を拭い去ることが出来ない
Let this feeling go
拭い去れない
Let this feeling go
拭い去れない
Let this feeling go
拭い去れない

Once you said you'd stick to it until the end
少し前にお前は「最後まで一緒だよな」と言ったけど
I guess you lied, the call it suicide
あれは嘘だったんだな、自ら命を絶ったのだから
Now you're gone
お前は逝っちまった
What was so wrong that you couldn't find a way to carry on?
一体何をどう間違ったら、そういう方法を選んでしまうんだ?

Second guess
今更になっちまうが
Did I do my best?
俺は最善を尽くしたのか?
There was a friend I had
かつて友達だったヤツの為に
Johnny was a weirdo
ジョニーは変わり者だった
So what did you expect?
こうなることが分からなかったのか?
I ain't no fucking hero
俺は決して英雄と呼べる人間じゃない
I'm just trying to survive myself
自分が生きていくだけで精一杯なんだ

Johnny's strange behavior was a tip-off, they say
ジョニーの変な振る舞いは警告だったんだと、彼等は口にする
But I ain't no fucking savior
でも俺はマヌケ面して生き残り
I'm just living day by day
来る日も来る日も生きている


関連記事


リンク


2016/04/28      1990 O The Offspring