Otis Redding - I Got Dreams To Remember


オーティス・レディングの死後(1968年6月)にリリースされた「The Immortal Otis Redding」から " I Got Dreams To Remember " を私訳。

このアルバムがリリースされた経緯は、1967年12月の飛行機事故でオーティス・レディングが亡くなる前の三週間に録音された音源を、ブッカー・T&ザ・MG's のスティーヴ・クロッパーがプロデュースして一枚のアルバムに仕上げたものです。

このアルバムはファンの間では評価が分かれるアルバムですが、自分は大好きですよ。

" I've Got Dreams To Remember "

I've got dreams, dreams to remember
ずっと見ている夢、忘れられない夢がある
I've got dreams, dreams to remember
ずっと見ている夢、忘れられない夢がある

Honey, I saw you there last night
ハニー、昨日の夜のことだけど
Another man's arms holding you tight
他の男の腕が君を強く抱きしめているのを見たんだ
Nobody knows what I feel inside
その時の僕の気持ちなんて誰にも分からないよ
All I know, I walked away and cried
覚えているのは泣きながら立ち去ったってことだけさ

I've got dreams, dreams to remember
ずっと見ている夢、忘れられない夢がある
Listen to me (I've got dreams) rough dreams (dreams to remember)
聞いてくれよ(夢を見るんだ)滲んだ夢の話を(忘れられない夢なんだ)

I know you said he was just a friend
君は言ってたよね、彼は友達なのよって
But I saw him kiss you, again and again
でも彼が何度も君にキスしていたのを見たんだよ
These eyes of mine, they don't fool me
この目で見たんだ、見間違いなんかじゃないし
Why did he hold you, so tenderly
彼は君を優しく抱きしめていたんだ

I've got dreams, dreams to remember
ずっと見ている夢、忘れられない夢がある
Listen honey (I've got dreams) rough dreams (dreams to remember)
聞いてくれよ(夢を見るんだ)滲んだ夢の話を(忘れられない夢なんだ)

I still want you to stay
まだ君と一緒に居たいんだ
I still love you anyway
今も気持ちは変わってないよ
I don't want you to ever leave
いつまでも離したくないんだ
Girl, you just satisfy me, ooh-wee, ooh yeah
君だよ、君だけが僕を満たせる人なんだよ

I know you said he was just a friend
君は言ってたよね、彼は友達なのよって
But I saw him kiss you, again and again
でも彼が何度も君にキスしていたのを見たんだよ
These eyes of mine, they don't fool me
この目で見たんだ、見間違いなんかじゃないし
Why did he hold you, so tenderly
彼は君を優しく抱きしめていたんだ

I've got dreams, dreams to remember
ずっと見ている夢、忘れられない夢がある
Listen to me mama (I've got dreams)
ママ、聞いてくれよ(夢を見るんだ)
bad dreams, rough dreams (dreams to remember)
嫌な夢の話を、滲んだ夢の話を(忘れることが出来ない夢)
Don't make me suffer (I've got dreams)
これ以上、苦しませないでくれ(夢を見るんだ)
rough dreams, bad dreams (dreams to remember)
滲んだ夢なんて、嫌な夢なんて見たくない(忘れることが出来ない夢)


" Down In The Valley "

リンク


2016/06/24      1960 O Otis Redding